Krishna, You Know Me Not by Sugatha Kumari - Poetry: The Best Words in the best Order - #BlogchatterA2ZChallenge 2021
Krishna, You know Me Not
Sugatha Kumari
(Translated by Ministhy S Nair)
Here in the corner of Ambady
Inside my small mud hut, I reside
Silently.
Krishna, You Know Me Not.
Clad in colourful skirts, anklets tinkling
With a shiny pot at my shapely waist
Black kohl of desire in my eyes,
I have never been to your side.
Krishna, You Know Me Not.
YouTubeHalf coloured by the flirtatious Kalindi,
Eyes cast down shyly, body trembling,
I have never sought my clothes from you,
With my hands outstretched.
Krishna, You Know Me Not.
Inside the dark forests as your flute beckons
Dressing half-done, ignoring the boiling milk
Incomplete household chores, regardless of my
Robes slipping, hair undone, not seeing my crying child,
The raised eyebrows of my spouse,
I have never come running with my friends
To be with you.
Krishna, You Know Me Not.
I listened as their anklets' sounds faded afar -
Then with eyes cast down, always returned
To my work, chaining my life down within;
With a thousand little chores.
Krishna, You Know Me Not.
When you shone like the full moon
Sensuous dancing gopikas all around you,
As the flute turns naughty and then maddening
Anklets burst out laughing, bangles round shapely arms
Flashing rainbow colours, golden bodies swaying ecstatically,
Dresses undulating, but I have never danced thus with
my hair all afire.
Krishna, You Know Me Not.
Exhausted by the dance, body drenched in sweet sweat,
Resting myself against the flowering tree -
Bosom heaving with desire,
I have never stared at your enchanting face.
Krishna, You Know Me Not.
Never has any wily girlfriend passed on
My lovelorn message to your ears,
Never have I waited for your approaching footsteps
Within a white flowered arbor, within the deep woods.
Krishna, You Know Me Not.
As a hundred white flowers bloomed
Spreading intoxication in the moonlight,
I have never rested my eager head
Against that manly, blue chest.
Krishna, You Know Me Not.
When your flute melodiously announced
The arrival of spring,
Locking myself within my home,
I offered my soul at your feet,
Shedding tears of joy, unknown to anyone.
Krishna, You Know Me Not.
cyberspaceandtime.comGokul resounds with heartrending cries!
Akroor has arrived to take away
Krishna to Mathura, they shout!
Struck dumb, motionless as I sit outside my house
Horse hooves approach, a chariot nearing.
As I raise my eyes...
You radiate like the full moon night
Inside the King's chariot.
Women cry from behind, cows and calves run alongside,
You look back, with anguished, reddened eyes.
As I freeze like a cold stone structure,
Though you know me not, Krishna,
Your chariot stops for one moment before me.
You look at me, tears filling your eyes to the brim.
A compassionate smile, so divine from your lips for me.
Krishna, do you know me after all?
Krishna, did you know me all the while?
PinterestThe Poet: Sugatha Kumari (1934 - 2020)
Sugatha Kumari is one of the most loved poets of Kerala, known for poems that are sensitive and philosophical. She was also an environmentalist and feminist with a heart that beat for the downtrodden in society. She founded Abhaya, a shelter for mentally challenged women and was also actively involved in the Save Silent Valley Movement, where her poem titled Ode to a Tree' (Marathinu Stuthi) became a symbol of protest for the movement. Having won numerous prestigious awards, when she passed away due to COVID-19 complications, it was a huge loss to Malayalam literature.
The exquisite 'Krishna, You Know Me Not' is a classic poem, which describes the feelings of an unknown gopika who sings her heart out, a gopika who has kept away from all the numerous things done by other gopikas to attract the attention of their beautiful, blue-bodied Krishna. She has never looked at him with eyes drenched with desire, or run to him with her friends, or danced the Rasa Leela with him, her anklets jingling. She has never waited for his approaching footsteps or rested her head against his manly chest.
The beautiful refrain, 'Krishna, You Know Me Not' comes at the end of every stanza. Though she has offered her soul at his feet, she has never interacted with him. However, when Akroor comes to take him away to Mathura, and when all the gopikas weep at the separation, Krishna himself looks back with reddened eyes filled with anguish.
However, as she watches, Krishna stops his chariot for a moment in front of her house, his eyes filling with tears as a divine smile blooms at his lips. Her heart fills with immense joy as she looks at him and asks,
"Krishna, do you know me after all? Krishna, did you know me all the while?"
The longing and the unexpressed love of the gopika make this poem unforgettable. No wonder it has caught the eye of the listener, having attained a unique status in the annals of Malayalam literature. The emotions within the poem have inspired numerous dancers to create poignant pieces around it. The poem has also been put to music and sung soulfully by both Chitra and G Venugopal. The superlative English translation by Ministhy S Nair is a boon to non-Malayalam speaking readers.
Sugatha Kumari - Times of IndiaIf you would like to listen to the beautiful rendition of the poem by Chitra, here is the link:
https://www.youtube.com/watch?v=JBdcqIl0Ir0
This post is a part of #BlogchatterA2ZChallenge2021
So sad to know about her demise due to Covid complications, will try to get a Hindi version of this one if possible. Its beautiful.
ReplyDeleteEven I am participating in A2Z, do visit sometime.
-Ujjwal Mishra
https://mywordsmywisdom.com
Thank you so much. This was a poem that greatly appealed to me. I will check out your posts as well. All the best.
Deletewww.deepties.blogspot.com
This truly is an amazing poem and the summary you wrote is so wonderful. Never knew of this wonderful lady. Will be searching more of her poems
ReplyDeleteDeepika Sharma
Thank you, Deepika! I am so glad you enjoyed it. This poem touched me deeply. Sharing it makes me feel fulfilled.
Deletehttps://deepties.blogspot.com/
A beautifully translated poem reflecting emotions of a Golika who is completely dedicated to Krishna.
ReplyDeleteaditikapur.com
Yes, indeed, Aditi! Such a beautiful translation of an exquisite poem. Than k you for responding here.
DeleteI heard the music - it was so soothing. Even the message of the poem is so good.
ReplyDeleteSuchita, the translation is as stunning as the original. Now that's a real feat, isn't it?
DeleteSuch a vivid rendition of the original..That momentary gaze and teary eyed smile of Lord Krishna spoke volumes..Thank you Deepti for sharing theis beautiful piece❤️
ReplyDeleteThank you so much, Rani! I found it so beautiful too.
DeleteThere have been so many poems of this theme by the Bhakti poets of India. Here the ending sets it apart. Nice to know more details about the poet.
ReplyDelete